TEHRAN – The Institute of Persian Culture of Tajikistan was inaugurated on Wednesday in Dushanbe, Tajikistan, attended by Iranian Minister of Cultural Heritage, Tourism and Handicrafts Seyed Reza Salehi-Amiri, Tajikistan’s Minister of Culture Matrubakoun Sattliyon, and many other officials. A ceremony was held attended by. Iranian and Tajik cultural and literary figure.
Salehi-Amiri said at the ceremony that the Persian language has become a fundamental pillar of the cultural identity of both countries, CHTN reported.
“Today is a blessed day for both Iran and Tajikistan. The Persian language is one of the most important elements of the cultural identity of these two countries, and Ferdowsi protects it as a symbol of this gentle language. I continued.”
He added: “In today’s world, violence and conflict take a heavy toll on nations, but what remains is the cultural and linguistic bond between Iran and Tajikistan.”
“Persian is a language of mysticism, ethics, symbolism and rich poetry, and it has resolutely resisted historical invasions,” he noted.
Salehi Amiri emphasized that the opening of this institute could mark a new chapter in cultural relations between Iran and Tajikistan. He said the center’s first project will focus on researching the linguistic roots and dialects of Persian and Tajik.
He also announced that he would present the findings to the presidents of both countries as proof of the deep cultural and historical ties between the two countries.
He concluded that the ceremony reflects the determination of both countries to preserve and strengthen the common heritage of the Persian language and develop cultural cooperation.
Farsi, also known as Farsi, is an ancient language spoken primarily in Iran, Afghanistan (as Dari) and Tajikistan (as Tajik), and boasts a rich literary heritage dating back more than a thousand years. Its script, derived from Arabic, can initially cause difficulties for learners who are not accustomed to a right-to-left writing system. Persian vocabulary is influenced by both Arabic and various Turkic languages, adding to its complexity. Although Persian has a relatively simple phonetic structure and no gendered nouns, grammatical nuances such as verb conjugation and the use of subordinate clauses require intensive study and practice, and are often difficult to understand in foreign languages. This can be a rewarding yet difficult exploration for human learners.
The difficulty of learning Persian varies greatly depending on the learner’s background and native language. For speakers of languages that share similarities with Persian, such as Turkish and certain Indo-European languages, the transition may be smoother because of the overlap in linguistic features.
However, learners of languages with significantly different structures, such as Mandarin or Vietnamese, may find Persian syntax and grammatical concepts more difficult. Additionally, Persian literature and expressions incorporate a rich cultural background, requiring learners to engage deeply with cultural references to increase proficiency. Nevertheless, many learners find learning Farsi to be an enriching experience, allowing them to gain insight into a diverse and historically significant culture.
SAB/